日月潭文武廟:莊嚴的湖畔守護者

Wenwu Temple at Sun Moon Lake (日月潭文武廟)

Wenwu Temple at Sun Moon Lake (日月潭文武廟)

Vocabulary and Grammar (字彙與文法)

temple n. [ˋtɛmp!] 寺廟

A building used for religious worship, especially in non-Christian religions. (用於宗教崇拜的建築物,尤指非基督教的宗教。)

Wenwu Temple is next to Sun Moon Lake. (文武廟在日月潭旁邊。)

rebuilt v. [riˋbɪlt] 重建 (rebuild [riˋbɪld] 的過去式與過去分詞)

To build something again after it has been damaged or destroyed. ('Re-' means 'again'). (在某物被損壞或摧毀後再次建造它。)

The temple was rebuilt in 1969 to be bigger. (這座寺廟在1969年重建以擴大規模。)

Confucius n. [kənˋfjuʃəs] 孔子

A famous Chinese teacher and philosopher (thinker) from long ago. (很久以前中國一位著名的老師和哲學家(思想家)。)

The back hall of the temple is for Confucius. (寺廟的後殿是為孔子而設。)

god n. [gɑd] 神

A being or spirit worshipped as having power over nature or human fortunes. (被崇拜為對自然或人類命運有力量的存在或精神。)

Guan Gong and Yue Fei are important gods in Chinese culture. (關公和岳飛是中華文化中重要的神祇。)

hall n. [hɔl] 大廳;會堂

A large room or building used for meetings, concerts, or other public events; a main room in a large building. (用於會議、音樂會或其他公共活動的大房間或建築物;大型建築物中的主要房間。)

The temple has three main halls. (這座寺廟有三個主殿。)

statue n. [ˋstætʃʊ] 雕像;塑像

A figure of a person or animal made of stone, metal, etc. (用石頭、金屬等製成的人或動物的形象。)

You can see large statues of the gods inside. (你可以在裡面看到巨大的神像。)

decoration n. [͵dɛkəˋreʃən] 裝飾;裝飾品

Something added to make a place or thing look more attractive. (添加使地方或物品看起來更吸引人的東西。)

The temple has many colorful decorations. (寺廟有許多色彩繽紛的裝飾。)

steps n. [stɛps] 階梯;臺階 (常用複數)

A flat surface that you put your foot on when moving to a different level. (移動到不同高度時踏腳的平面。)

There are many steps to climb at the temple. (在寺廟裡有許多階梯要爬。)

view n. [vju] 景色;視野

What you can see from a particular place. (你從特定地方能看到的東西。)

The temple offers a great view of the lake. (這座寺廟提供了絕佳的湖景。)

Introduction

Wenwu Temple is a large and famous temple located right next to the beautiful Sun Moon Lake in central Taiwan. It is known for its traditional Chinese building style and the amazing views it offers of the lake. Many visitors come here to pray and enjoy the scenery.

Reading (閱讀)

Wenwu Temple stands proudly on the shore of Sun Moon Lake. Although it looks grand and old, the temple is not ancient. The first, smaller temple was built here in 1938. Later, in 1969, it was rebuilt to become the larger and more impressive temple we see today.

The temple was built to honor several important figures. One is Confucius (孔子), who was a very famous teacher and thinker in Chinese history. The other two are important gods often seen as protectors or symbols of loyalty and justice: Guan Gong (關公) and Yue Fei (岳飛). They are sometimes called gods of war, but also represent courage.

Wenwu Temple is quite large and built on a hillside, going upwards from the road. It has three main halls, one behind the other, climbing up the hill. The first hall, near the entrance, is mainly for visitors and initial prayers. The middle hall is dedicated to Guan Gong and Yue Fei. You can see impressive statues of them here. The highest hall at the back is for Confucius.

The temple buildings show beautiful, traditional Chinese design, often called Chinese architecture. You will notice golden roofs, bright red pillars, and many colorful drawings and carvings, which are decorations. There are many steps to climb to reach the different halls. From the top levels of the temple, especially the back hall's viewing area, you get a wonderful, wide view over the blue water of Sun Moon Lake and the green mountains around it. It's a great place for photos!

Questions (問題)

Q: When was Wenwu Temple rebuilt to become bigger?

A: It was rebuilt in 1969.

Q: Who are the main figures honored in Wenwu Temple?

A: The temple honors Confucius, Guan Gong, and Yue Fei.

Q: What can you see from the top levels of the temple?

A: You can see a wonderful view of Sun Moon Lake and the mountains around it.

Discussion (討論)

Q: Have you ever visited a temple? What did you like about it? (你曾經參觀過寺廟嗎?你喜歡它的哪一點?)

A: Yes, I have visited Longshan Temple. I liked the beautiful carvings on the walls and the peaceful feeling inside, even though it was busy. (是的,我參觀過龍山寺。我喜歡牆上美麗的雕刻和裡面的平靜感,即使那裡很熱鬧。)

Q: Do you enjoy visiting places with good views? Why or why not? (你喜歡去有美景的地方嗎?為什麼喜歡或不喜歡?)

A: Yes, I love places with good views, like mountains or tall buildings. It makes me feel calm and happy to see beautiful scenery spread out below. (是的,我喜歡有美景的地方,像是山頂或高樓。看到美麗的風景在下方展開,讓我覺得平靜和快樂。)

Conclusion (結論)

Wenwu Temple is an important landmark at Sun Moon Lake. It honors significant figures like Confucius, Guan Gong, and Yue Fei. Visitors can admire its beautiful Chinese architecture, colorful decorations, and enjoy the stunning view of the lake from its higher levels.

沒有留言:

張貼留言

精選文章

三國演義 - 第一回 宴桃園豪傑三結義 斬黃巾英雄首立功

三國演義 - 第一回 (頁籤版) 三國演...